তোমরা আল্লাহর উপাসনা কর ও কোন কিছুকে তাঁর অংশী করো না এবং পিতা-মাতা, আত্মীয়-স্বজন, পিতৃহীন, অভাবগ্রস্ত, আত্মীয় ও অনাত্মীয় প্রতিবেশী, সঙ্গী-সাথী, পথচারী এবং তোমাদের অধিকারভুক্ত দাস-দাসীদের প্রতি সদ্ব্যবহার কর।
মহান আল্লাহ বলেছেন,
{ﻭَﭐﻋۡﺒُﺪُﻭﺍْ ﭐﻟﻠَّﻪَ ﻭَﻟَﺎ ﺗُﺸۡﺮِﻛُﻮﺍْ ﺑِﻪِۦ ﺷَﻴۡٔٗﺎۖ ﻭَﺑِﭑﻟۡﻮَٰﻟِﺪَﻳۡﻦِ ﺇِﺣۡﺴَٰﻨٗﺎ ﻭَﺑِﺬِﻱ ﭐﻟۡﻘُﺮۡﺑَﻰٰ ﻭَﭐﻟۡﻴَﺘَٰﻤَﻰٰ ﻭَﭐﻟۡﻤَﺴَٰﻜِﻴﻦِ ﻭَﭐﻟۡﺠَﺎﺭِ ﺫِﻱ ﭐﻟۡﻘُﺮۡﺑَﻰٰ ﻭَﭐﻟۡﺠَﺎﺭِ ﭐﻟۡﺠُﻨُﺐِ ﻭَﭐﻟﺼَّﺎﺣِﺐِ ﺑِﭑﻟۡﺠَﻨۢﺐِ ﻭَﭐﺑۡﻦِ ﭐﻟﺴَّﺒِﻴﻞِ ﻭَﻣَﺎ ﻣَﻠَﻜَﺖۡ ﺃَﻳۡﻤَٰﻨُﻜُﻢۡۗ ﺇِﻥَّ ﭐﻟﻠَّﻪَ ﻟَﺎ ﻳُﺤِﺐُّ ﻣَﻦ ﻛَﺎﻥَ ﻣُﺨۡﺘَﺎﻟٗﺎ ﻓَﺨُﻮﺭًﺍ}
অর্থাৎ তোমরা আল্লাহর উপাসনা কর ও কোন কিছুকে তাঁর অংশী করো না এবং পিতা-মাতা, আত্মীয়-স্বজন, পিতৃহীন, অভাবগ্রস্ত, আত্মীয় ও অনাত্মীয় প্রতিবেশী, সঙ্গী-সাথী, পথচারী এবং তোমাদের অধিকারভুক্ত দাস-দাসীদের প্রতি সদ্ব্যবহার কর। (সূরা নিসা ৩৬ আয়াত)
আরবি হাদিস
{ﻭَﻋَﻦ ﺍﻟﻤَﻌْﺮُﻭﺭِ ﺑﻦِ ﺳُﻮَﻳْﺪٍ، ﻗَﺎﻝَ : ﺭَﺃﻳْﺖُ ﺃَﺑَﺎ ﺫَﺭٍّ ﺭﺿﻲ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻨﻪ، ﻭَﻋَﻠَﻴﻪِ ﺣُﻠَّﺔٌ ﻭَﻋَﻠَﻰ ﻏُﻼَﻣِﻪِ ﻣِﺜْﻠُﻬَﺎ، ﻓَﺴَﺄَﻟْﺘُﻪُ ﻋَﻦْ ﺫَﻟِﻚَ، ﻓَﺬَﻛَﺮَ ﺃﻧَّﻪُ ﻗَﺪْ ﺳَﺎﺏَّ ﺭَﺟُﻼً ﻋَﻠَﻰ ﻋَﻬْﺪِ ﺭَﺳُﻮﻝِ ﺍﻟﻠﻪِ ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ، ﻓَﻌَﻴَّﺮَﻩُ ﺑِﺄُﻣِّﻪِ، ﻓَﻘَﺎﻝَ ﺍﻟﻨَّﺒِﻲُّ ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ : « ﺇﻧَّﻚَ ﺍﻣْﺮُﺅٌ ﻓِﻴﻚَ ﺟَﺎﻫِﻠﻴَّﺔٌ، ﻫُﻢْ ﺇِﺧْﻮَﺍﻧُﻜُﻢْ ﻭَﺧَﻮَﻟُﻜُﻢْ، ﺟَﻌَﻠَﻬُﻢُ ﺍﻟﻠﻪ ﺗَﺤْﺖَ ﺃَﻳﺪِﻳْﻜُﻢْ، ﻓَﻤَﻦْ ﻛَﺎﻥَ ﺃَﺧُﻮﻩُ ﺗَﺤْﺖَ ﻳَﺪِﻩِ، ﻓَﻠْﻴُﻄْﻌِﻤْﻪُ ﻣِﻤَّﺎ ﻳَﺄﻛُﻞُ، ﻭَﻟْﻴُﻠْﺒِﺴْﻪُ ﻣِﻤَّﺎ ﻳَﻠْﺒَﺲُ، ﻭَﻻَ ﺗُﻜَﻠِّﻔُﻮﻫُﻢْ ﻣَﺎ ﻳَﻐْﻠِﺒُﻬُﻢْ، ﻓَﺈﻥْ ﻛَﻠَّﻔْﺘُﻤُﻮﻫُﻢْ ﻓَﺄَﻋِﻴﻨُﻮﻫُﻢْ » . ﻣﺘﻔﻖٌ ﻋَﻠَﻴْﻪِ}
বাংলা অর্থ
মা’রূর ইবনে সুওয়াইদ হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, একদা আমি আবূ জর রাদিয়াল্লাহু আনহু-কে দেখলাম যে, তাঁর পরনে জোড়া পোশাক রয়েছে এবং তাঁর গোলামের পরনেও অনুরূপ জোড়া পোশাক বিদ্যমান! আমি তাঁকে সে সম্পর্কে প্রশ্ন করলাম। তিনি ঘটনা উল্লেখ করে বললেন যে, ‘তিনি আল্লাহর রসূলের যুগে তাঁর এক গোলামকে গালি দিয়েছিলেন এবং তাকে তার মায়ের সম্বন্ধ ধরে হেয় প্রতিপন্ন করেছিলেন। এ কথা শুনে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বলেছিলেন, “(হে আবূ জর!) নিশ্চয় তুমি এমন লোক; যার মধ্যে জাহেলিয়াত (ইসলামের পূর্ব যুগের অভ্যাস) রয়েছে! ওরা তোমাদের ভাই স্বরূপ এবং তোমাদের সেবক। আল্লাহ ওদেরকে তোমাদের মালিকানাধীন করেছেন। সুতরাং যে ব্যক্তির ভাইকে আল্লাহ তার মালিকানাধীন করেছেন, সে ব্যক্তি যেন তাকে (দাসকে) তাই খাওয়ায়; যা সে নিজে খায় এবং তাই পরায় যা সে নিজে পরে। আর তোমরা ওদেরকে এমন কাজের ভার দিয়ো না, যা করতে ওরা সক্ষম নয়। পরন্তু যদি তোমরা এমন দুঃসাধ্য কাজের ভার দিয়েই ফেল, তাহলে তোমরা ওদের সহযোগিতা কর।
মহান আল্লাহ বলেছেন,
{ﻭَﭐﻋۡﺒُﺪُﻭﺍْ ﭐﻟﻠَّﻪَ ﻭَﻟَﺎ ﺗُﺸۡﺮِﻛُﻮﺍْ ﺑِﻪِۦ ﺷَﻴۡٔٗﺎۖ ﻭَﺑِﭑﻟۡﻮَٰﻟِﺪَﻳۡﻦِ ﺇِﺣۡﺴَٰﻨٗﺎ ﻭَﺑِﺬِﻱ ﭐﻟۡﻘُﺮۡﺑَﻰٰ ﻭَﭐﻟۡﻴَﺘَٰﻤَﻰٰ ﻭَﭐﻟۡﻤَﺴَٰﻜِﻴﻦِ ﻭَﭐﻟۡﺠَﺎﺭِ ﺫِﻱ ﭐﻟۡﻘُﺮۡﺑَﻰٰ ﻭَﭐﻟۡﺠَﺎﺭِ ﭐﻟۡﺠُﻨُﺐِ ﻭَﭐﻟﺼَّﺎﺣِﺐِ ﺑِﭑﻟۡﺠَﻨۢﺐِ ﻭَﭐﺑۡﻦِ ﭐﻟﺴَّﺒِﻴﻞِ ﻭَﻣَﺎ ﻣَﻠَﻜَﺖۡ ﺃَﻳۡﻤَٰﻨُﻜُﻢۡۗ ﺇِﻥَّ ﭐﻟﻠَّﻪَ ﻟَﺎ ﻳُﺤِﺐُّ ﻣَﻦ ﻛَﺎﻥَ ﻣُﺨۡﺘَﺎﻟٗﺎ ﻓَﺨُﻮﺭًﺍ}
অর্থাৎ তোমরা আল্লাহর উপাসনা কর ও কোন কিছুকে তাঁর অংশী করো না এবং পিতা-মাতা, আত্মীয়-স্বজন, পিতৃহীন, অভাবগ্রস্ত, আত্মীয় ও অনাত্মীয় প্রতিবেশী, সঙ্গী-সাথী, পথচারী এবং তোমাদের অধিকারভুক্ত দাস-দাসীদের প্রতি সদ্ব্যবহার কর। (সূরা নিসা ৩৬ আয়াত)
আরবি হাদিস
{ﻭَﻋَﻦ ﺍﻟﻤَﻌْﺮُﻭﺭِ ﺑﻦِ ﺳُﻮَﻳْﺪٍ، ﻗَﺎﻝَ : ﺭَﺃﻳْﺖُ ﺃَﺑَﺎ ﺫَﺭٍّ ﺭﺿﻲ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻨﻪ، ﻭَﻋَﻠَﻴﻪِ ﺣُﻠَّﺔٌ ﻭَﻋَﻠَﻰ ﻏُﻼَﻣِﻪِ ﻣِﺜْﻠُﻬَﺎ، ﻓَﺴَﺄَﻟْﺘُﻪُ ﻋَﻦْ ﺫَﻟِﻚَ، ﻓَﺬَﻛَﺮَ ﺃﻧَّﻪُ ﻗَﺪْ ﺳَﺎﺏَّ ﺭَﺟُﻼً ﻋَﻠَﻰ ﻋَﻬْﺪِ ﺭَﺳُﻮﻝِ ﺍﻟﻠﻪِ ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ، ﻓَﻌَﻴَّﺮَﻩُ ﺑِﺄُﻣِّﻪِ، ﻓَﻘَﺎﻝَ ﺍﻟﻨَّﺒِﻲُّ ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ : « ﺇﻧَّﻚَ ﺍﻣْﺮُﺅٌ ﻓِﻴﻚَ ﺟَﺎﻫِﻠﻴَّﺔٌ، ﻫُﻢْ ﺇِﺧْﻮَﺍﻧُﻜُﻢْ ﻭَﺧَﻮَﻟُﻜُﻢْ، ﺟَﻌَﻠَﻬُﻢُ ﺍﻟﻠﻪ ﺗَﺤْﺖَ ﺃَﻳﺪِﻳْﻜُﻢْ، ﻓَﻤَﻦْ ﻛَﺎﻥَ ﺃَﺧُﻮﻩُ ﺗَﺤْﺖَ ﻳَﺪِﻩِ، ﻓَﻠْﻴُﻄْﻌِﻤْﻪُ ﻣِﻤَّﺎ ﻳَﺄﻛُﻞُ، ﻭَﻟْﻴُﻠْﺒِﺴْﻪُ ﻣِﻤَّﺎ ﻳَﻠْﺒَﺲُ، ﻭَﻻَ ﺗُﻜَﻠِّﻔُﻮﻫُﻢْ ﻣَﺎ ﻳَﻐْﻠِﺒُﻬُﻢْ، ﻓَﺈﻥْ ﻛَﻠَّﻔْﺘُﻤُﻮﻫُﻢْ ﻓَﺄَﻋِﻴﻨُﻮﻫُﻢْ » . ﻣﺘﻔﻖٌ ﻋَﻠَﻴْﻪِ}
বাংলা অর্থ
মা’রূর ইবনে সুওয়াইদ হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, একদা আমি আবূ জর রাদিয়াল্লাহু আনহু-কে দেখলাম যে, তাঁর পরনে জোড়া পোশাক রয়েছে এবং তাঁর গোলামের পরনেও অনুরূপ জোড়া পোশাক বিদ্যমান! আমি তাঁকে সে সম্পর্কে প্রশ্ন করলাম। তিনি ঘটনা উল্লেখ করে বললেন যে, ‘তিনি আল্লাহর রসূলের যুগে তাঁর এক গোলামকে গালি দিয়েছিলেন এবং তাকে তার মায়ের সম্বন্ধ ধরে হেয় প্রতিপন্ন করেছিলেন। এ কথা শুনে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বলেছিলেন, “(হে আবূ জর!) নিশ্চয় তুমি এমন লোক; যার মধ্যে জাহেলিয়াত (ইসলামের পূর্ব যুগের অভ্যাস) রয়েছে! ওরা তোমাদের ভাই স্বরূপ এবং তোমাদের সেবক। আল্লাহ ওদেরকে তোমাদের মালিকানাধীন করেছেন। সুতরাং যে ব্যক্তির ভাইকে আল্লাহ তার মালিকানাধীন করেছেন, সে ব্যক্তি যেন তাকে (দাসকে) তাই খাওয়ায়; যা সে নিজে খায় এবং তাই পরায় যা সে নিজে পরে। আর তোমরা ওদেরকে এমন কাজের ভার দিয়ো না, যা করতে ওরা সক্ষম নয়। পরন্তু যদি তোমরা এমন দুঃসাধ্য কাজের ভার দিয়েই ফেল, তাহলে তোমরা ওদের সহযোগিতা কর।
[সহীহুল বুখারী ৩০, ২৫৪৫, ৬০৫০, মুসলিম ১৬৬১, তিরমিযী ১৯৪৫, আবূ দাউদ ৫১৫৭, ৫১৫৮, ইবনু মাজাহ ৩৬৯০, আহমাদ ২০৯০০, ২০৯২১]
মূল : ইমাম মুহিউদ্দীন আবু যাকারিয়া ইয়াহইয়া ইবন শরফ আন-নাওয়াবী রহ.
————————–
• Present by – Bayzid Bin Osman